« お祈り | トップページ | 食べ方 »

2006年7月14日 (金)

もどき

日本が米不足のとき、緊急に輸入したタイ米。一般的に日本人の舌には合わなかったようですが、タイ米もやはり品質のよしあしがあり、高級種は大変おいしいとぼくは思います。たぶん政府だか業者だかが、安かろ悪かろのタイ米を輸入してしまったのでしょう。そんなおいしいタイ米ですが、ながくタイに住んでいれば時には日本のおまんまが恋しくなります。そんな時どうするか。富士スーパーや伊勢丹に行かずに、満足する裏技とは・・・

実はタイのうるち米ともち米を混ぜて炊くと、日本米のような食感になるそうです。タイ在住の方はお試しください。さて、今回の話はそんな裏技?

วันนี้ออกไปกินข้าวนอกบ้าน ( อีกแล้ว ) 555

วันนี้มีเมนูใหม่มานำเสนอ
ข้าวมันไก่ ... อิอิ

ขายอยู่ร้านอาหารจีน จริงๆมันเป็นสลัดนะ แต่เหมือนข้าวมันไก่เมืองไทยมากๆ
อิ่ม อร่อย

คราวก่อนเจอปาท่องโก๋ คราวนี้เจอข้าวมันไก่
นี่เรามาเรียนหรือมาสำรวจรายการอาหารว่ะนี่??? 5553578352

 Jeabさんのブログより 5月27日 カオ・マン・ガイ発見 

語彙: เมนู menuu メニュー นำเสนอ namsanuu  見せる、示す、提出する   ข้าวมันไก่  kao man kai 料理名 (蒸した鳥肉をココナッツミルクで炊いたタイ米の上に載せ、たれをつけて食べる皿飯)   สลัด salat  サラダ    ปาท่องโก๋ paathoongkoo 料理名(揚げパン)    สำรวจ samruat 調査 研究   รายการอาหร raaikaan ahaan メニュー

訳:今日は外へ食事に出かけた(まただ)ハハハ。今日は新しいメニューをご覧に入れよう。カオマンガイだ・・・ひひひ。中華料理屋で売っていた。本当はそれはサラダなのだ。でもタイのカオマンガイにそっくりなのだ。お腹いっぱい、おいしかった。前回はパートンコーを見つけ、今回はカオマンガイだ。わたしは勉強しに来たのかメニューの調査に来たのか??? ハハハ

カオマンガイもどきの正体はバンバンジーだそうです。

« お祈り | トップページ | 食べ方 »

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: もどき:

« お祈り | トップページ | 食べ方 »