« 美容院1 | トップページ | 謹賀新年 »

2006年12月27日 (水)

美容院2

前回の続き「美容院」の2回目です。

本文:

คิดไป คิดมา ไม่ตัดดีกว่า เพราะค่าตัดแพงสุดๆ

เหมือนจะแพงกว่าไม่สบาย ไปหาหมอโรงบาลอีก เหอะๆ

คิดเป็นเงินไทยก็สองสามพัน แพงหว่ะ

ยอมผมยาวแบบนี้ แล้วเอาเงินไปเที่ยวโตเกียวอะไรแบบนี้น่าจะเวิร์คกว่าเนอะ

語彙:

คิดไป คิดมา khit pai khit maa  あれこれ考える よく考える   ~ดีกว่า dii kwaa  ~のほうがよい    เพราะ~ phro  ~だから ~なので   ค่า khaa  料金   แพง pheeng  高い(値段)   สุดๆ sutsut  とても   เหมือนจะ~ muan ca  ~のようだ   ไม่สบาย mai sabaai 病気    หา haa  訪ねる   หมอ moo  医者   โรงบาล roongbaan  病院   อีก iik  さらに   เป็นเงินไทย pen gun thai  タイのお金で   สองสามพัน soong saam phan  2~3千   ~หว่ะ wa  (終助詞)~だぜ   ยอม yoom  させておく させる 認める 許す   แบบนี้ beep nii  このような   เอาเงิน ao gun  お金を用いる   ไปเที่ยว pai thiao  遊びに行く   โตเกียว tookiao  東京   อะไร arai  何 何か  น่าจะ~ naaca   ~べき   เวิร์ค waak  ワーク(work)役に立つ

本文訳:

คิดไป คิดมา ไม่ตัดดีกว่า เพราะค่าตัดแพงสุดๆ

あれこれ何度も考え、切らないほうがいいやとなった。だって散髪料金がとっても高いから

เหมือนจะแพงกว่าไม่สบาย ไปหาหมอโรงบาลอีก เหอะๆ

医者に診てもらいに病院へ行くより さらに高い感じだ

คิดเป็นเงินไทยก็สองสามพัน แพงหว่ะ

タイのお金で考えると2~3千バーツになる。高い~

ยอมผมยาวแบบนี้ แล้วเอาเงินไปเที่ยวโตเกียวอะไรแบบนี้น่าจะเวิร์คกว่าเนอะ

髪はこのように長いままでほっといて、東京に遊びに行くか、何かそんなことにお金を使ったほうが、実になるよね。

病院の治療費より高い、そう言われれば確かにそうですね。うちの家内も同じ発想で、タイに帰ったときにしか髪を切りません(日本の美容院泣かせですね)。

さて、今年はこれで冬休みに入ります。みなさん、よいお年をお迎えください。

人気blogランキングへ ←クリック!!応援してね


最強のタイランド情報を探そう

« 美容院1 | トップページ | 謹賀新年 »

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 美容院2:

« 美容院1 | トップページ | 謹賀新年 »