« 新幹線3 | トップページ | コミュニケーション1 »

2007年6月 8日 (金)

新幹線4

新幹線の4回目、前回の続きです。(初めての方は下のほうの1回目からどうぞ)

本文:

เออ !! เพิ่งสังเกตบวกสงสัยได้ว่า ... คนญี่ปุ่นขึ้นชินกังเซ็งเยอะมากๆๆๆๆๆๆๆๆ

ตอนรอต่อคิวขึ้นนี่ต่างจากขึ้นรถไฟธรรมดามากๆเลย

สงสัยเป็นเพราะวิ่งเร็วมั้งเนอะ คนญี่ปุ่นเลยชอบขึ้นกัน

語彙:

เพิ่ง~ ~たところ   สังเกต 気づく   บวก 付け加える 足す   สงสัยได้ว่า~ たぶん~だろう きっと~に違いない   คนญี่ปุ่น 日本人   เยอะ 多い   ตอน~ ~のとき    ต่างจาก~ ~と異なる 違う   ธรรมดา 普通    ~มั้ง ~だろう   

本文訳:

เออ !! เพิ่งสังเกตบวกสงสัยได้ว่า ... คนญี่ปุ่นขึ้นชินกังเซ็งเยอะมากๆๆๆๆๆๆๆๆ

あそうだ! 最近気づいて思うことは・・・日本人は新幹線にとってもたくさん乗るようだ

ตอนรอต่อคิวขึ้นนี่ต่างจากขึ้นรถไฟธรรมดามากๆเลย

この行列を作っての乗車待ちは普通列車に乗るときとは全然違う

สงสัยเป็นเพราะวิ่งเร็วมั้งเนอะ คนญี่ปุ่นเลยชอบขึ้นกัน

理由は速さなんじゃないかな。それで日本人はみな新幹線に乗るのが好きなのだ。

新幹線のあの速さ、特に子供らは憧れて乗りたがります。うちの家内も新幹線は大好きです。飛行機は揺れるので嫌いなのですが、新幹線は揺れなくてとても快適だったそうです。タイまでレールが続いていればなあと言うほどです。でも実際はちょくちょく乗れないし、タイどころか九州や関西まででさえ行ったことがありません。理由はもちろん乗車券と特急券が高すぎるためです。家族4人だと半額になるようなレールパス、できないかな。

人気blogランキングへ ←クリック!!応援してね


最強のタイランド情報を探そう


« 新幹線3 | トップページ | コミュニケーション1 »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/94756/6713459

この記事へのトラックバック一覧です: 新幹線4:

« 新幹線3 | トップページ | コミュニケーション1 »