« 香典返し2 | トップページ | 日本語学習の難しいところ2 »

2007年7月25日 (水)

日本語学習の難しいところ1

皆さんのタイ語の学習はいかがですか。タイ文字って日本人にとっては馴染みもないし、声調などがからみ、最初は苦労しました。音と文字の組み合わせが複雑ですよね。そして単語を覚えるのでも、同じ音なのにいくつも字があって、どの字を使うかは単語ごとに覚えなければなりません。さらに読まない音まで字がくっついていたり・・・最初どころかいつまでたっても苦労します。と、こんなふうに嘆いても、やさしくなるわけでもなく、やはり楽しんで学習していくしかないのですね。ぼくの場合はタイ語の先生がとてもきれいな先生で、おかげで苦労が苦労と感じずやってこられました。

逆に日本語を勉強されている外国人もいろいろご苦労されているわけです。今回はタイ人の日本語学習の苦労にまつわるお話です。

(このブログが初めての方へ:日本で生活してるタイ人留学生のブログを教材にタイ語を勉強してます。タイ語ができないかたでも訳文を読むことで、タイ人に対する理解と異文化交流の面白さを味わっていただければと願っています)

ジアップさんのブログ「日本で勉強しているタイの学生です」「もう小学生になる」2007年7月24日より

本文:

เรียนภาษาญี่ปุ่นมา3ปีแล้ว สิ่งที่ยากที่สุดสงสัยจะเป็นคันจิ

จำไม่ได้ซักที เขียนก็ไม่ค่อยได้นะ

วันนี้จำได้ พรุ่งนี้ลืม เหอๆ (続く)

語彙:

3ปี saam pii  3年   สิ่งที่~ sing thii  ~なこと   ที่สุด thii sut  最も   สงสัยจะ~ songsai ca  ~のようだ ~であろう   คันจิ khanji  漢字   จำ cam  覚える   ไม่ได้ซักที mai dai sak thii  全く~できない 少しも~できない   ไม่ค่อย~ mai khoi  あまり~ない   ลืม lwwm 忘れる

本文訳:

เรียนภาษาญี่ปุ่นมา3ปีแล้ว สิ่งที่ยากที่สุดสงสัยจะเป็นคันจิ

日本語を勉強してきて3年になるけど、一番難しいのは漢字じゃないかな

จำไม่ได้ซักที เขียนก็ไม่ค่อยได้นะ

全然覚えられないし、書くのもあまりだめ

วันนี้จำได้ พรุ่งนี้ลืม เหอๆ

今日は覚えても、次の日には忘れてしまう。へへ。

ジアップさんのブログを見てみると日本語がかなり上手なようですし、漢字も普通によく使われています。それでもやはり、漢字が一番大変なのですね。中国など漢字圏以外の国の人は一般的には日本語学習の中では漢字が大変という方が多いです。

実は昨年11月にもジアップさんは似たような記事を書いており漢字学習の苦労を述べています。このブログでも「漢字学習」で取り上げています。よかったら、11月の記事をレビューしてみてください。では次回に続きますので、お楽しみに。

人気blogランキングへ


タイランド情報を探そう


« 香典返し2 | トップページ | 日本語学習の難しいところ2 »

コメント

ワタクシは毎日三つの単語を覚えるようにしていますが、これがなかなか悪戦苦闘です。

投稿: nagaichi | 2007年7月26日 (木) 11時41分

nagaichiさん、コメントありがとうございます。ぼくも1日だけなら瞬発力で3つぐらいは単語を覚えられますが、持久力が足りません。毎日続けることが大切と頭ではわかっているのですが・・・大変ですよね。これからもよろしくお願いします。

投稿: タンタン | 2007年7月26日 (木) 14時08分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 香典返し2 | トップページ | 日本語学習の難しいところ2 »