« 何を?1 | トップページ | 何を?3 »

2007年8月 4日 (土)

何を?2

お久しぶりです。金曜日に記事を書いたのだけど、ココログの不具合でアップができず、書いた記事が全て吹っ飛んでしまいました。1時間ほど無駄にしてしまい、すごくショックでした。

さて、気を取り直して前回の続です。

本文:

แต่จะเอาอะไรไปสอนเด็กดีหล่ะ สอนเด็กๆก็ต้องเป็นอะไรสนุกๆเนอะ

เพื่อนเสนอให้ใส่ชุดไทยไปรำไทยให้เด็กดู

โห ... อันนี้ตัดไปเถอะ เราไม่สามารถ เหอๆ (続く)

語彙:

สนุกๆ snuk snuk  楽しい   เสนอ snuu  提案する   ใส่ sai  着る   ชุด chut  衣装   รำ ram  踊り   ตัดไป tat pai  切りすてる 却下する   สามารถ saamaat  できる ~する能力がある

本文訳:

แต่จะเอาอะไรไปสอนเด็กดีหล่ะ สอนเด็กๆก็ต้องเป็นอะไรสนุกๆเนอะ

でも何を子どもたちに教えようか。子どもたちに教えるのは何か楽しいことじゃないと

เพื่อนเสนอให้ใส่ชุดไทยไปรำไทยให้เด็กดู

タイの衣装を着てタイの踊りを子どもたちに見せるのがいいんじゃないかと友達は言う

โห ... อันนี้ตัดไปเถอะ เราไม่สามารถ เหอๆ

はー、これはだめ、私は踊れないから はは

興味は人それぞれだから、なかなか難しいですよね。

タイ文字を紹介するのはどうでしょう。タイ文字は日本人には珍しく興味をもってもらえそうです。自分の名前をタイ語で書いてもらうって、嬉しいんじゃないかな。実はタイ王国大使館のホームページに「日本語をタイ語で書いてみよう!」というコーナーがあります。ひらがなを押すとタイ語に変換されて文字が出てきます。タイ文字を知らない人でもご自身で自分の名前のタイ文字表記がわかりますよ。

 「日本語をタイ文字で書いてみよう」 ←クリック

ではまた


« 何を?1 | トップページ | 何を?3 »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 何を?1 | トップページ | 何を?3 »